सधनुर्धन्विनांश्रेष्ठोविकृष्यपरमाहवे ।।6.58.37।। नीलायव्यसृजद्बाणान्प्रहस्तोवाहिनीपतिः ।
sadhanurdhanvināṃśreṣṭhovikṛṣyaparamāhave ..6.58.37.. nīlāyavyasṛjadbāṇānprahastovāhinīpatiḥ .
language
English Translation
"Prahastha, the CommanderinChief of the army, supreme among wielders of bow, stretched his best bow and drew it and began to discharge arrows at Neela."
menu_book
Word Meanings
धन्विनाम् stretching his bow, श्रेष्ठः supreme, वाहिनीपतिः CommanderinChief, सःप्रहस्तः that Prahastha, परमाहवे best of, धनुः bow, विकृष्य drawing, नीलाय at Neela, बाणान् arrows, व्यसृजत् discharged.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
464.37