search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.38

Sarga 58

तेप्राप्यविशिखानीलंविनिर्भिद्यसमाहिताः ।।6.58.38।। महींजग्मुर्महावेगारुषिताइवपन्नगाः ।

teprāpyaviśikhānīlaṃvinirbhidyasamāhitāḥ ..6.58.38.. mahīṃjagmurmahāvegāruṣitāivapannagāḥ .

language

English Translation

"The arrows discharged by Prahastha, penetrated piercing into Nila's body at great speed like infuriated serpents and went straight into the earth."

menu_book

Word Meanings

समाहिताः adjusted, रुषिताः infuriated, पन्नगाःइव like serpents, महावेगाः at great speed, तेविशिखाः it penetrated into, नीलम् Nila's, प्रेत्य having departed, विनिर्भिद्य straight, महीं earth, जग्मुः pierced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.38