search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.43

Sarga 58

यथैवगोवृषोवर्षंशारदंशीघ्रमागतम् । एवमेवप्रहस्तस्यशरवर्षंदुरासदम् ।।6.58.43।। निमीलिताक्षस्सहसानीलस्सेहेदुरासदान् ।

yathaivagovṛṣovarṣaṃśāradaṃśīghramāgatam . evamevaprahastasyaśaravarṣaṃdurāsadam ..6.58.43.. nimīlitākṣassahasānīlassehedurāsadān .

language

English Translation

"Just as a mighty bull faces sudden downpour of autumnal rain, in the same way Nila precisely tolerated the rain of arrows of Prahastha, which are difficult to face, with eyes closed."

menu_book

Word Meanings

शीघ्रम् quickly, आगतम् downpour, शारदम् autumnal, वर्षम् rain, गोवृषः mighty bull, यथैव in the same way, एवमेव precisely, नीलः Nila, प्रहस्तस्य Prahastha's, दुरासदम् difficult to face, सहसा fierce, शरवर्षम् rain of arrows, निमीलिताक्षः with eyes closed, सेहे tolerated.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.43