search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.51

Sarga 58

ततःशोणितदिग्धाङ्गःप्रगृह्यसुमहातरुम् । प्रहस्तस्योरसिक्रुद्धोविससर्जमहाकपिः ।।6.58.51।।

tataḥśoṇitadigdhāṅgaḥpragṛhyasumahātarum . prahastasyorasikruddhovisasarjamahākapiḥ ..6.58.51..

language

English Translation

"Then drenched with blood, Neela was enraged and took hold of a huge tree and hurled at the chest of Prahastha."

menu_book

Word Meanings

ततः then, महाकपिः great Vanara, शोणितदिग्धाङ्गः drenched with blood, क्रुद्धः enraged, सुमहातरुम् huge tree, प्रगृह्यच taking hold, प्रहस्तस्य Prahastha's, उरसि chest, विससर्ज hurled.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.51