search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.52

Sarga 58

तमचिन्त्यप्रहारंसप्रगृह्यमुसलंमहत् । अभिदुद्रावबलिनंबलाननीलंप्लवङ्गमम् ।।6.58.52।।

tamacintyaprahāraṃsapragṛhyamusalaṃmahat . abhidudrāvabalinaṃbalānanīlaṃplavaṅgamam ..6.58.52..

language

English Translation

"He (Prahastha), not caring for the wound, taking a huge mallet went towards that courageous monkey (Neela)."

menu_book

Word Meanings

सः he, तम् that, प्रहारम् wound, अचिन्त्य not caring, महत् huge, मुसलम् mallet, प्रगृह्य taking hold, बलिनम् strong, प्लवङ्गमम् monkey, नीलम् Neela, बलात् courageous, अभिदुद्राव went towards.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.52