तमचिन्त्यप्रहारंसप्रगृह्यमुसलंमहत् । अभिदुद्रावबलिनंबलाननीलंप्लवङ्गमम् ।।6.58.52।।
tamacintyaprahāraṃsapragṛhyamusalaṃmahat . abhidudrāvabalinaṃbalānanīlaṃplavaṅgamam ..6.58.52..
language
English Translation
"He (Prahastha), not caring for the wound, taking a huge mallet went towards that courageous monkey (Neela)."
menu_book
Word Meanings
सः he, तम् that, प्रहारम् wound, अचिन्त्य not caring, महत् huge, मुसलम् mallet, प्रगृह्य taking hold, बलिनम् strong, प्लवङ्गमम् monkey, नीलम् Neela, बलात् courageous, अभिदुद्राव went towards.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
464.52