search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.59

Sarga 58

नशेकुस्समवस्थातुंनिहतेवाहिनीपतौ । सेतुबन्धंसमासाद्यविशीर्णंसलिलंयथा ।।6.58.59।।

naśekussamavasthātuṃnihatevāhinīpatau . setubandhaṃsamāsādyaviśīrṇaṃsalilaṃyathā ..6.58.59..

language

English Translation

"The CommanderinChief having been killed the troops could not remain there just as water reached a breached dam."

menu_book

Word Meanings

वाहिनीपतौ CommanderinChief, निहते killed, विशीर्णम् breached, सेतुबन्दम् dam, समासाद्य reaching, सलिलंयथा like the water, समवस्थातुम् stationary, नशेकुः not remain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.59