हतेतस्मिंश्चमूमुख्येराक्षसास्तेनिरुद्यमाः । रक्षःपतिगृहंगत्वाध्यानमूकत्वमास्थिताः ।।6.58.60।। प्राप्ताश्शोकार्णवंतीव्रंनिस्सज्ञौइवतेऽभवन् ।
hatetasmiṃścamūmukhyerākṣasāstenirudyamāḥ . rakṣaḥpatigṛhaṃgatvādhyānamūkatvamāsthitāḥ ..6.58.60.. prāptāśśokārṇavaṃtīvraṃnissajñauivate'bhavan .
language
English Translation
"CommanderinChief killed, those Rakshasas reduced to speechlessness went to the abode of their Lord and remained without consciousness."
menu_book
Word Meanings
चमूमुख्ये CommanderinChief, तस्मिन् his, हते killed, तेराक्षसाः those Rakshasas, निरुद्यमाः reduced to, रक्षःपतिगृहम् abode of the Lord, गत्वा went, ध्यनमूकत्वम् speechless, आगताः became, ते they, विसंज्ञाःइव without consciousness, अभवन् remained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
464.60