एवमुक्तस्तु सुग्रीवश्शैलस्य गहनां गुहाम्। प्रविवेश ततशशीघ्रं राघवप्रियकाम्यया4.6.14।।
evamuktastu sugrīvaśśailasya gahanāṃ guhām. praviveśa tataśaśīghraṃ rāghavapriyakāmyayā4.6.14..
language
English Translation
"On hearing this, Sugriva at once entered into the deep cave of the mountain (to get the ornaments and veil) in order to please Rama."
menu_book
Word Meanings
एवम् in that way, उक्तः having asked, सुग्रीवः Sugriva, ततः then, राघवप्रियकाम्यया to make Rama happy, शैलस्य mountain's, गहनाम् deep, गुहाम् cave, शीघ्रम् at once, प्रविवेश entered
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
277.14