search
person
arrow_back Back to Sarga 6
Verse 277.26

Sarga 6

हरता मैथिलीं येन मां च रोषयता भृशम्। आत्मनो जीवितान्ताय मृत्युद्वारमपावृतम्4.6.26।।

haratā maithilīṃ yena māṃ ca roṣayatā bhṛśam. ātmano jīvitāntāya mṛtyudvāramapāvṛtam4.6.26..

language

English Translation

"'By abducting Maithili he has stirred my fierce anger and has opened the door of his death."

menu_book

Word Meanings

मैथिलीम् Maithili, हरता being kidnapped, माम् me, रोषयता च by causing anger, येन by whom, भृशम् profusly, आत्मनः to his self, जीवितान्ताय for his death, मृत्युद्वारम् door of death, अपावृतम् opened

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 6

update

Verse

277.26