भार्यावियोगजं दुःखं न चिरात्त्वं विमोक्ष्यसे। अहं तामानयिष्यामि नष्टां वेदश्रुतीमिव।।4.6.5।।
bhāryāviyogajaṃ duḥkhaṃ na cirāttvaṃ vimokṣyase. ahaṃ tāmānayiṣyāmi naṣṭāṃ vedaśrutīmiva..4.6.5..
language
English Translation
"'Very soon you will be relieved of the grief caused by the separation from your wife. Just as Visnu retrieved the Vedas (carried away by the demons, Madhu and Kaitabha) I will deliver her to you."
menu_book
Word Meanings
त्वम् you, न चिरात् very soon, भार्यावियोगजम् due to separation from wife, दुःखम् grief, विमोक्ष्यसे will be relieved, नष्टाम् lost, वेदश्रुतीमिव like the Vedas, ताम् her, आनयिष्यामि I will get her
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
277.5