रसातले वा वर्तन्तीं वर्तन्ती वा नभस्थले अहमानीय दास्यामि तव भार्यामरिन्दम।।।4.6.6।।
rasātale vā vartantīṃ vartantī vā nabhasthale ahamānīya dāsyāmi tava bhāryāmarindama...4.6.6..
language
English Translation
"'O subduer of enemies I will restore her to you even if she is kept in the bowels of the earth or in the vaults of heaven."
menu_book
Word Meanings
अरिन्दम subduer of enemies, रसातले in the underworld, वर्तन्तीम् staying, वा or, नभस्तले in the sky, वर्तन्तीम् staying, वा or, तव भार्याम् your wife, आनीया after restoring, (अहं) दास्यामि (I) will give you
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
277.6