search
person
arrow_back Back to Sarga 6
Verse 6.6

Sarga 6

तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मानो बहुश्रुता: । नरास्तुष्टा धनैस्स्वैस्स्वैरलुब्धास्सत्यवादिन: ।।1.6.6।।

tasminpuravare hṛṣṭā dharmātmāno bahuśrutā: . narāstuṣṭā dhanaissvaissvairalubdhāssatyavādina: ..1.6.6..

language

English Translation

"The people living in that excellent city were happy, virtuous, wellread (in the Vedas and the sastras) and content with the possessions of their own. They were free from avarice. And always spoke the truth."

menu_book

Word Meanings

तस्मिन् In that, पुरवरे excellent city, नरा: people, हृष्टा: happy, धर्मात्मान: virtuous, बहुश्रुता: widely learned, स्वै:स्वै: of their own, धनै: riches and possessions, तुष्टा: contended, अलुब्धा: without greed, सत्यवादिन: were speaking truth.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 6

update

Verse

6.6