arrow_back All Chapters

Chapter 6

Sarga 6

VERSE 6.1

. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वा...

From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu wh...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.2

. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वा...

From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu wh...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.3

. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वा...

From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu wh...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.4

. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वा...

From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu wh...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.5

तेन सत्याभिसन्धेन त्रिवर्गमनुतिष्ठता । पालिता सा पुरी श्रेष्ठा इन्द्रेणेवामरावती ।।1.6.5।।

King Dasaratha, who always kept his word and followed dharma, attained prosperity and pleasure in eq...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.6

तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मानो बहुश्रुता: । नरास्तुष्टा धनैस्स्वैस्स्वैरलुब्धास्सत्यवादिन: ।।1.6.6...

The people living in that excellent city were happy, virtuous, wellread (in the Vedas and the sastra...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.7

नाल्पसन्निचय: कश्चिदासीत्तस्मिन् पुरोत्तमे । कुटुम्बी यो ह्यसिद्धार्थोऽगवाश्वधनधान्यवान् ।।1.6.7।।

In that best of cities, there was not even a single householder who had not adequate wealth or who h...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.8

कामी वा न कदर्यो वा नृशंस: पुरुष: क्वचित् । द्रष्टुं शक्यमयोध्यायान्नाविद्वान्न च नास्तिक: ।।1.6.8।।

The lustful, the miserly, the unscholarly and atheists were not to be seen anywhere in the city of A...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.9

सर्वे नराश्च नार्यश्च धर्मशीलास्सुसंयता: । उदिताश्शीलवृत्ताभ्यां महर्षय इवामला: ।।1.6.9।।

All men and women (in the city) were of righteous conduct, fully selfcontrolled and prosperous with ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.10

नाकुण्डली नामकुटी नास्रग्वी नाल्पभोगवान् । नामृष्टो नानुलिप्ताङ्गो नासुगन्धश्च विद्यते ।।1.6.10।।

In the city, there was none without earornaments, without coronet, without wearing garlands and none...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.11

नामृष्टभोजी नादाता नाप्यनङ्गदनिष्कधृक् । नाहस्ताभरणो वाऽपि दृश्यते नाप्यनात्मवान् ।।1.6.11।।

(In the city of Ayodhya) there was no one who did not eat food to full satisfaction and was not char...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.12

नानाहिताग्निर्नायज्वा न क्षुद्रो वा न तस्कर: । कश्चिदासीदयोध्यायान्न च निर्वृत्तसङ्कर: ।।1.6.12।।

In the city of Ayodhya there was none who did not kindle the sacrificial fire. There was none who di...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.13

स्वकर्मनिरता नित्यं ब्राह्मणा विजितेन्द्रिया: । दानाध्ययनशीलाश्च संयताश्च परिग्रहे ।।1.6.13।।

The brahmins were always interested in the performance of their duties. They had control over their ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.14

न नास्तिको नानृतको न कश्चिदबहुश्रुत: । नासूयको न चाऽशक्तो नाविद्वान्विद्यते तदा ।।1.6.14।।

That time there was no atheist, no liar and none ignorant of the sastras. There was no one who was j...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.15

नाषडङ्गविदत्रासीन्नाव्रतो नासहस्रद: । न दीन: क्षिप्तचित्तो वा व्यथितो वाऽपि कश्चन ।।1.6.15।।

There was no brahmin who was not well versed in the Vedangas or who did not perform religious vows. ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.16

कश्चिन्नरो वा नारी वा नाश्रीमान्नाप्यरूपवान् । द्रष्टुं शक्यमयोध्यायां नापि राजन्यभक्तिमान् ।।1.6.16...

In Ayodhya, there was no man or woman who was not endowed with wealth or beauty. It was not possible...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.17

वर्णेष्वग्र्यचतुर्थेषु देवतातिथिपूजका:। कृतज्ञाश्च वदान्याश्च शूरा विक्रमसंयुता: ।।1.6.17।। दीर्घायु...

There in Ayodhya the best of cities, the first of the four castes (brahmins) used to worship gods an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.18

वर्णेष्वग्र्यचतुर्थेषु देवतातिथिपूजका:। कृतज्ञाश्च वदान्याश्च शूरा विक्रमसंयुता: ।।1.6.17।। दीर्घायु...

There in Ayodhya the best of cities, the first of the four castes (brahmins) used to worship gods an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.19

क्षत्रं ब्रह्ममुखं चासीद्वैश्या: क्षत्रमनुव्रता: । शूद्रास्स्वधर्मनिरतास्त्रीन्वर्णानुपचारिण: ।।1.6....

The kshatriyas were obedient to brahmins and vaisyas followed kshatriyas. Sudras assisted the three ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.20

सा तेनेक्ष्वाकुनाथेन पुरी सुपरिरक्षिता । यथा पुरस्तान्मनुना मानवेन्द्रेण धीमता ।।1.6.20।।

That city was ably governed by Dasaratha, scion of the Ikshvakus, in the same way as it was previou...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.21

योधानामग्निकल्पानां पेशलानाममर्षिणाम् । सम्पूर्णा कृतविद्यानां गुहा केसरिणामिव ।।1.6.21।।

It abounded with warriors, like a cave with lions. They were almost like flaming fire, the most dete...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.22

काम्भोजविषये जातैर्बाह्लीकैश्च हयोत्तमै: । वनायुजैर्नदीजैश्च पूर्णा हरिहयोत्तमै:।।1.6.22।।

The city was full of excellent horses born in the regions of Kambhoja, Bahlika, Vanayu and Sindhu, s...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.23

विन्ध्यपर्वतजैर्मत्तै: पूर्णा हैमवतैरपि । मदान्वितैरतिबलैर्मातङ्गै: पर्वतोपमै: ।।1.6.23।। ऐरावतकुलीन...

It was full of intoxicated elephants born in Vindhya mountains, elephants of enormous strength looki...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.24

विन्ध्यपर्वतजैर्मत्तै: पूर्णा हैमवतैरपि । मदान्वितैरतिबलैर्मातङ्गै: पर्वतोपमै: ।।1.6.23।। ऐरावतकुलीन...

It was full of intoxicated elephants born in Vindhya mountains, elephants of enormous strength looki...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.25

भद्रैर्मन्द्रैर्मृगैश्चैव भद्रमन्द्रमृगैस्तथा। भद्रमन्द्रैर्भद्रमृगैर्मृगमन्द्रैश्च सा पुरी। नित्यमत...

The city (of Ayodhya) was always full of intoxicated elephants resembling mountains belonging to the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.26

सा योजने च द्वे भूय: सत्यनामा प्रकाशते । यस्यां दशरथो राजा वसन् जगदपालयत् ।।1.6.26।।

The city where king Dasaratha lived and ruled, spread over a distance of sixteen miles. And it was w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.27

तां पुरीं स महातेजा राजा दशरथो महान् । शशास शमितामित्रो नक्षत्राणीव चन्द्रमा: ।।1.6.27।।

Mighty king Dasaratha, of great brilliance vanquished his foes and ruled the city like the Moon over...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 6.28

तां सत्यनामां दृढतोरणार्गलां गृहैर्विचित्रैरुपशोभितां शिवाम् । पुरीमयोध्यां नृसहस्रसङ्कुलां शशास वै ...

The king who equalled Indra (in splendour) ruled the invincible city of Ayodhya true to its name wit...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 7 arrow_forward