तत्र श्रृण्वन्सुखा वाच स्सूतमागधवन्दिनाम्। पूर्वां सध्यामुपासीनो जजाप यतमानसः।।2.6.6।।
tatra śrṛṇvansukhā vāca ssūtamāgadhavandinām. pūrvāṃ sadhyāmupāsīno jajāpa yatamānasaḥ..2.6.6..
language
English Translation
"Then (in the last watch of the night) hearing the pleasant words of bards and panegyrists he attended to early morning rites and intoned Gayatri with a concentrated mind."
menu_book
Word Meanings
तत्र there (in the last watch of the night), सूतमागधवन्दिनाम् of bards and panegyrists, सुखाः pleasant, वाचः words, श्रृण्वन् listening, पूर्वां सन्ध्याम् early morning rites, उपासीनः had attended, यतमानसः with controlled mind, जजाप chanted (Gayatri).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
83.6