search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 137.22

Sarga 60

विधूय शोकं परिहृष्टमानसा महर्षियाते पथि सुव्यवत्स्थिताः। वनेरता वन्यफलाशनाः पितुश्शुभां प्रतिज्ञां परिपालयन्ति ते।।2.60.22।।

vidhūya śokaṃ parihṛṣṭamānasā maharṣiyāte pathi suvyavatsthitāḥ. vaneratā vanyaphalāśanāḥ pituśśubhāṃ pratijñāṃ paripālayanti te..2.60.22..

language

English Translation

"They are upholding the sacred promise of their father with cheerful hearts, grief given the goby, steadfastly pursuing the path established by maharsis, subsisting on forest fruits and enjoying the forest life."

menu_book

Word Meanings

ते they, शोकम् grief, विधूय shaking off, परिहृष्टमानसाः with cheerful hearts, महर्षियाते established by maharshis, पथि in the path, सुव्यवत्स्थिताः firmly fixed, वने in the forest, रताः are enjoying, वन्यफलाशनाः subsisting on forest fruits, पितुः father's, शुभाम् auspicious, प्रतिज्ञाम् promise, परिपालयन्ति are upholding.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

137.22