search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 466.17

Sarga 60

मन्त्रयित्वाप्रसुप्तोऽयमितस्तुनवमेऽहनि ।।6.60.17।। तंतुबोधयतक्षिप्रंकुम्भकर्णंमहाबलम् ।

mantrayitvāprasupto'yamitastunavame'hani ..6.60.17.. taṃtubodhayatakṣipraṃkumbhakarṇaṃmahābalam .

language

English Translation

""Deliberating like this with me, Kumbhakarna is sleeping for the ninth day from now. He may be quickly informed (aroused).""

menu_book

Word Meanings

मन्त्रयित्वा deliberating like this, अयम् I am, इतः here, नवमे nine, अहनि day and night, प्रसुप्तः sleeping, महाबलम् great strength, तंकुम्बकुर्णम् that Kumbhakarna, क्षिप्रम् quickly, बोधयत may be informed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

466.17