तेतुतद्वचनंश्रुत्वाराक्षसेन्द्रस्यराक्षसाः ।।6.60.22।। जग्मुःपरमसम्भ्रान्ताःकुम्भकर्णनिवेशनम् ।
tetutadvacanaṃśrutvārākṣasendrasyarākṣasāḥ ..6.60.22.. jagmuḥparamasambhrāntāḥkumbhakarṇaniveśanam .
language
English Translation
"On listening to the Rakshasa king's words, the Rakshasas went to the abode of Kumbhakarna highly puzzled."
menu_book
Word Meanings
ते they, राक्षसाः Rakshasa, राक्षसेन्द्रस्य at king of Rakshasas, तत् वाक्यम् those words, श्रुत्वा on listening, परमसम्भ्रान्ताः highly puzzled, कुम्भकर्णनिवेशनम् Kumbhakarna's abode, जग्मुः went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.22