नह्यल्पकारणेसुप्तंबोधयिष्यतिमांगुरुः । तदाख्यातार्थतत्त्वेनमत्प्रबोधनकारणम् ।।6.60.69।।
nahyalpakāraṇesuptaṃbodhayiṣyatimāṃguruḥ . tadākhyātārthatattvenamatprabodhanakāraṇam ..6.60.69..
language
English Translation
""For a small reason he will not awaken me. Tell me the reason truly for waking me.""
menu_book
Word Meanings
सुप्तम् sleeping, माम् me, अल्पकारणे for small reason, नबोधयिष्यतिहि awaken, तत् that, मत्प्रबोधनकारणम् the reason for waking me, अर्थतत्त्वेन truly, गुरुः guru, अख्यात tell me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.69