कुम्भकर्णंसमीक्ष्यैवहरयोऽद्यप्रविद्रुतुः । कथमेनंरणेक्रुद्धंवारयिष्यन्तिवानराः ।।6.61.32।।
kumbhakarṇaṃsamīkṣyaivaharayo'dyapravidrutuḥ . kathamenaṃraṇekruddhaṃvārayiṣyantivānarāḥ ..6.61.32..
language
English Translation
""On merely seeing Kumbhakarna, the monkeys are running away. How will they check him who is enraged in war?""
menu_book
Word Meanings
अद्य running, हरयः monkeys, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, प्रतीक्ष्यैव on seeing itself, प्रविद्रुतुः, रणे war, क्रुद्धम् angry, एनम् these, वानराः Vanaras, कथम् how, वारयिष्यन्ति check.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
467.32