search
person
arrow_back Back to Sarga 62
Verse 258.16

Sarga 62

मामिहोत्सृज्य हि वने गच्छायोध्यां पुरीं शुभाम्।।3.62.16।। न त्वहं तां विना सीतां जीवेयं हि कथञ्चन।

māmihotsṛjya hi vane gacchāyodhyāṃ purīṃ śubhām..3.62.16.. na tvahaṃ tāṃ vinā sītāṃ jīveyaṃ hi kathañcana.

language

English Translation

"Go to the auspicious city of Ayodhya, leaving me here in the woods. I can never live without Sita."

menu_book

Word Meanings

माम् to me, इह here, वने in the woods, उत्सृज्य deserting, शुभाम् auspicious, अयोध्यां पुरीम् to the city of Ayodhya, गच्छ you may go, अहं तु I also , तां सीतां विना without Sita, कथञ्चन indeed, न जीवेयं हि will not live.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 62

update

Verse

258.16