search
person
arrow_back Back to Sarga 62
Verse 62.1

Sarga 62

शुनश्शेफं नरश्रेष्ठ गृहीत्वा तु महायशा:। व्यश्राम्यत् पुष्करे राजा मध्याह्ने रघुनन्दन।।1.62.1।।

śunaśśephaṃ naraśreṣṭha gṛhītvā tu mahāyaśā:. vyaśrāmyat puṣkare rājā madhyāhne raghunandana..1.62.1..

language

English Translation

"O Foremost of men, O Delight of the Raghus (Rama) the illustrious king (Ambarisha) took Sunassepha with him. (On the way) at Pushkara he took some rest at noon.

Note: Viswamitra protects Sunassepha and continues his austerities."

menu_book

Word Meanings

नरश्रेष्ठ O Foremost of men, रघुनन्दन O Rama, महायशा: illustrious, राजा king, शुन:शेफम् Sunassepha, गृहीत्वा having taken, मध्याह्ने by noon, पुष्करे in the Pushkara, व्यश्राम्यत् rested.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 62

update

Verse

62.1