देव्यनूढा त्वमभवो युवराजो भवाम्यहम्। ततः प्रावृडनुप्राप्ता मदकामविवर्धिनी।।2.63.14।।
devyanūḍhā tvamabhavo yuvarājo bhavāmyaham. tataḥ prāvṛḍanuprāptā madakāmavivardhinī..2.63.14..
language
English Translation
"O Kausalya, you were not married then. I was prince regent. The rainy season that inflames passion and pride had just set in."
menu_book
Word Meanings
देवि O Kausalya, त्वम् you, अनूढा not married, अभवः you were, युवराज: भवामि I was prince regent, ततः at that time, मदकामविवर्धिनी inflaming passion and pride, प्रावृट् rainy season, अनुप्राप्ता had set in.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
140.14