search
person
arrow_back Back to Sarga 63
Verse 140.13

Sarga 63

यथान्यः पुरुषः कश्चित्पलाशैर्मोहितो भवेत्। एवं ममाऽप्यविज्ञातं शब्दवेध्यमयं फलम्।।2.63.13।।

yathānyaḥ puruṣaḥ kaścitpalāśairmohito bhavet. evaṃ mamā'pyavijñātaṃ śabdavedhyamayaṃ phalam..2.63.13..

language

English Translation

"Like some one who is deluded by palasa trees I too did not realise the consequences of shooting the target following the direction of the sound."

menu_book

Word Meanings

अन्यः other, कश्चित् some one, पुरुषः man, पलाशैः by palasa trees, यथा as, मोहितः deluded, भवेत् becomes, एवम् like that, ममापि to me, शब्दवेध्यमयम् the act of shooting the target on hearing the sound, फलम् the consequences, अविज्ञातम् was not premeditated.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 63

update

Verse

140.13