मया विहीना विजने वने या रक्षोभिराहृत्य विकृष्यमाणा। नूनं निनादं कुररीव दीना सा मुक्तवत्यायतकान्तनेत्रा।।3.63.11।।
mayā vihīnā vijane vane yā rakṣobhirāhṛtya vikṛṣyamāṇā. nūnaṃ ninādaṃ kurarīva dīnā sā muktavatyāyatakāntanetrā..3.63.11..
language
English Translation
"The lovely, largeeyed lady separated from me in the desolate forest, abducted and dragged by demons must have cried at that time desperately like a female osprey."
menu_book
Word Meanings
या that, विजने वने in the desolate forest, मया by me, विहीना separated, सा that, आयतकान्तनेत्रा beautiful largeeyed lady, रक्षोभिः by the demons, आहृत्य after abducting, विकृष्यमाणा dragging, दीना helpless, कुररीव like a female osprey, नूनम् surely, निनादम् sound, मुक्तवती would have released.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
259.11