अद्य त्वेतस्य कालस्य साग्रं वर्षशतं गतम्। देशकालप्रतीक्षोऽस्मि हृदि कृत्वा मुनेर्वचः।।4.63.3।।
adya tvetasya kālasya sāgraṃ varṣaśataṃ gatam. deśakālapratīkṣo'smi hṛdi kṛtvā munervacaḥ..4.63.3..
language
English Translation
"'More than a hundred years have passed and all this time I have borne the sage's words in my heart and have waited for the right time and place."
menu_book
Word Meanings
अद्य now, एतस्य कालस्य of this time, साग्रम् more than, वर्षशतम् one hundred years, गतम् have passed, मुनेः sage's, वचः words, हृदि in heart, कृत्वा by bearing, देशकालप्रतीक्षः waiting for the right time and place, अस्मि I am.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
334.3