ततः प्रहृष्टो धर्मात्मा लक्ष्मणस्सह राघवः।।5.63.24।। श्रुत्वा कर्णसुखां वाणीं सुग्रीववदनाच्च्युताम्। प्राहृष्यत भृशं रामो लक्ष्मणश्च महाबलः।।5.63.25।।
tataḥ prahṛṣṭo dharmātmā lakṣmaṇassaha rāghavaḥ..5.63.24.. śrutvā karṇasukhāṃ vāṇīṃ sugrīvavadanāccyutām. prāhṛṣyata bhṛśaṃ rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ..5.63.25..
language
English Translation
""Then righteous Rama and Lakshmana rejoiced to hear the words of Sugriva, which were pleasing to the ears."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सह राघवः also Rama, धर्मात्मा righteous, लक्ष्मणः Lakshmana, प्रहृष्टः very cheerful rejoiced, सुग्रीववदनात् Sugriva's mouth, च्युताम् delivered, कर्णसुखाम् pleasing to the ears, वाणीम् words, श्रुत्वा having heard, रामः Rama, प्राहृष्यत felt happy, महाबलः mighty strong, लक्ष्मणश्च even Lakshmana, भृशम् very, प्राहृष्यत happy.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
401.24