अतीवहिसमालक्ष्यभ्रातरंक्षुभितेन्द्रियम् ।।6.63.29।। कुम्भकर्णश्शनैर्वाक्यंबभाषेपरिसान्त्वयन् ।
atīvahisamālakṣyabhrātaraṃkṣubhitendriyam ..6.63.29.. kumbhakarṇaśśanairvākyaṃbabhāṣeparisāntvayan .
language
English Translation
"Sensing that Ravana is disturbed very much, Kumbhakarna taking hold of the brother and consoling him slowly said these words."
menu_book
Word Meanings
भ्रातरम् brother, अतीव very much, क्षुभितेन्द्रियम् disturbed senses, समालक्ष्य taking hold, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, परिसान्त्वयन् consoling, शनैः slowly, वाक्यम् words, बभाषे said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
469.29