अथाहमेकस्तं देशं नीत्वा तौ भृशदुःखितौ। अस्पर्शयमहं पुत्रं तं मुनिं सह भार्यया।।2.64.29।।
athāhamekastaṃ deśaṃ nītvā tau bhṛśaduḥkhitau. asparśayamahaṃ putraṃ taṃ muniṃ saha bhāryayā..2.64.29..
language
English Translation
"Thereupon, I took both of them all by myself to that spot and made the grieving ascetics touch the body of their son."
menu_book
Word Meanings
अथ thereupon, एकः alone, अहम् I, भृशदुःखितौ deeply grieved, तौ both of them, तं देशम् to that place, नीत्वा having taken, भार्यया सह along with his wife, तं मुनिम् to that asetic, तं पुत्रम् their son, अस्पर्शयम् made them touch.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
141.29