यदि कश्चित्समर्थो वस्सागरप्लवने हरिः। स ददा त्विह न शशीघ्रं पुण्यामभयदक्षिणाम्।।4.64.21।।
yadi kaścitsamartho vassāgaraplavane hariḥ. sa dadā tviha na śaśīghraṃ puṇyāmabhayadakṣiṇām..4.64.21..
language
English Translation
"'If there is any one among you who is capable of leaping across the ocean he will be giving all of us the sacred gift of life quickly?'"
menu_book
Word Meanings
वः among you, कश्चित् any one, हरिः vanara, सागरप्लवने in leaping the ocean, समर्थः यदि if he is capable, सः he, इह here, नः to us, शीघ्रम् quickly, पुण्याम् sacred, अभयदक्षिणाम् a gift of assurance, ददातु can he give?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
335.21