निश्चितार्थं ततस्तस्मिन् सुग्रीवं पवनात्मजे।।5.64.39।। लक्ष्मणः प्रीतिमान् प्रीतं बहुमानादवैक्षत।
niścitārthaṃ tatastasmin sugrīvaṃ pavanātmaje..5.64.39.. lakṣmaṇaḥ prītimān prītaṃ bahumānādavaikṣata.
language
English Translation
"Sugriva and Lakshmana glanced at Hanuman respectfully with affection thinking surely Hanuman alone has succeeded."
menu_book
Word Meanings
ततः then, लक्ष्मणः Lakshmana, तस्मिन् पवनात्मजे that son of the Windgod, निश्चितार्थम् surely, प्रीतम् very affectionately, सुग्रीवम् and Sugriva, बहुमानात् respectfully, अवैक्षत glanced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
402.39