स त्वदागमनं श्रुत्वा सहैभिर्हरियूथपैः। प्रहृष्टो न तु रुष्टोऽसौ वनं श्रुत्वा प्रधर्षितम्।।5.64.9।।
sa tvadāgamanaṃ śrutvā sahaibhirhariyūthapaiḥ. prahṛṣṭo na tu ruṣṭo'sau vanaṃ śrutvā pradharṣitam..5.64.9..
language
English Translation
""He was not angry at your destruction of the garden. On the other hand, he was very glad to hear about your arrival."
menu_book
Word Meanings
सः he, एभिः these, सह with, त्वदागमनम् your arrival, श्रुत्वा hearing, प्रहृष्टः very glad, तु you, वनम् garden, प्रधर्षितम् destroying, श्रुत्वा having heard, असौ he was, न रुष्टः not angry.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
402.9