search
person
arrow_back Back to Sarga 64
Verse 470.36

Sarga 64

अदृष्टसैन्योह्यनवाप्तसंशयोरिपूनयुद्धेनजयन् जनाधिप । यशश्चपुण्यं च महन्महीपतेश्रशियं च कीर्तिं च चिरं ।।6.64.36।।

adṛṣṭasainyohyanavāptasaṃśayoripūnayuddhenajayan janādhipa . yaśaścapuṇyaṃ ca mahanmahīpateśraśiyaṃ ca kīrtiṃ ca ciraṃ ..6.64.36..

language

English Translation

""O Lord of the people! If a king conquers his enemy without any loss of army, without facing any dangerand without war, such a mighty ruler of the earth will indeed earn fame and merit and attain prosperity." ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेचतुष्षष्टितमस्सर्गः।। This is the end of the sixty fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

जनाधिप Lord of the people, अनष्टसैन्यः without any loss of army, अनवाप्तसंशयः without facing any danger, अयुद्धेन without war, रिपून् enemy, जयन् win, महीपतिः king of the earth, महत् great, यशश्च fame, पुण्यं च and merit, श्रियं च prosperity, कीर्तिं च indeed, चिरम् ever, अश्नुते will attain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 64

update

Verse

470.36