search
person
arrow_back Back to Sarga 64
Verse 64.19

Sarga 64

तावद्यावद्धि मे प्राप्तं ब्राह्मण्यं तपसाऽऽर्जितम्। अनुच्छवसन्नभुञ्जान स्तिष्ठेयं शाश्वतीस्समा:।।1.64.19।। न हि मे तप्यमानस्य क्षयं यास्यन्ति मूर्तय:।

tāvadyāvaddhi me prāptaṃ brāhmaṇyaṃ tapasā''rjitam. anucchavasannabhuñjāna stiṣṭheyaṃ śāśvatīssamā:..1.64.19.. na hi me tapyamānasya kṣayaṃ yāsyanti mūrtaya:.

language

English Translation

"Until brahminhood is obtained by my austerities, I shall stay without breathing or eating for innumerable years. While performing penance, my limbs shall not undergo deterioration"."

menu_book

Word Meanings

मे for me, तपसा by austerities, आर्जितम् earned, ब्राह्मण्यम् brahminhood, यावत् until, प्रप्तम् is obtained, तावत् till then, अनुच्छवसन् suspending my breath, अभुञ्जान: abstaining from food, शाश्वती: समा: for innumerable years, तिष्ठेयम् I shall stay, तप्यमानसय while performing austerities, मे my, मूर्तय: limbs, क्षयम् deterioration, न यास्यन्ति will not get.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 64

update

Verse

64.19