त्वं हि रूपं बहुगुणं कृत्वा परमभास्वरम्। तमृषिं कौशिकं रम्भे भेदयस्व तपस्विनम्।।1.64.7।।
tvaṃ hi rūpaṃ bahuguṇaṃ kṛtvā paramabhāsvaram. tamṛṣiṃ kauśikaṃ rambhe bhedayasva tapasvinam..1.64.7..
language
English Translation
"O Rambha displaying many (romantic) gestures and assuming a fascinating form, distract the mighty ascetic, Kausika (Viswamitra)'."
menu_book
Word Meanings
रम्भे O Rambha, त्वम् you, बहुगुणम् displaying many romantic gestures, परमभास्वरम् highly shining, रूपम् form, कृत्वा having assumed, तपस्विनम् mighty ascestic, तम् ऋषिम् that rishi, कौशिकम् Visvamitra, भेदयस्व break him (from penance).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
64.7