सदा त्वं सर्वभूतानां शरण्यः परमा गतिः।।3.65.10।। को नु दारप्रणाशं ते साधु मन्येत राघव।
sadā tvaṃ sarvabhūtānāṃ śaraṇyaḥ paramā gatiḥ..3.65.10.. ko nu dārapraṇāśaṃ te sādhu manyeta rāghava.
language
English Translation
"You are the ultimate resort and refuge of all beings. Who would like that your wife should be abducted ?"
menu_book
Word Meanings
त्वम् you, सर्वभूतानाम् of all beings, सदा always, शरण्यः a refuge, परमा गतिः ultimate resort, राघव Raghava, ते to you, दारप्रणाशम् lost track of her whereabouts, को नु who will, साधु proper, मन्येत think.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
261.10