न चेत्साम्ना प्रदास्यन्ति पत्नीं ते त्रिदशेश्वराः।।3.65.15।। कोसलेन्द्र ततः पश्चात्प्राप्तकालं करिष्यसि।
na cetsāmnā pradāsyanti patnīṃ te tridaśeśvarāḥ..3.65.15.. kosalendra tataḥ paścātprāptakālaṃ kariṣyasi.
language
English Translation
"O lord of Kosala when gods do not restore Sita on request, then you can think of taking action at the appropriate time."
menu_book
Word Meanings
कोसलेन्द्र lord of Kosala, Rama, त्रिदशेश्वराः gods, ते to you, पत्नीम् your wife, साम्ना with gentle request, न प्रदास्यन्ति not restore her, चेत् if so, ततः then, पश्चात् later, प्राप्तकालम् at the right time, करिष्यसि will take action.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
261.15