सम्प्रत्येतावतीं शक्तिं गमने तर्कयाम्यहम्। नैतावता हि संसिद्धिः कार्यस्यास्य भविष्यति।।4.65.17।।
sampratyetāvatīṃ śaktiṃ gamane tarkayāmyaham. naitāvatā hi saṃsiddhiḥ kāryasyāsya bhaviṣyati..4.65.17..
language
English Translation
"'I guess that at this time I do not have the capacity to fly to that extent. Achieving the objective is out of question with this much of energy."
menu_book
Word Meanings
सम्प्रति at this time, अहम् I have, शक्तिं capacity, गमने to fly, तर्कयामि I guess, एतावतीं that much, शक्यम् possible, एतावता to this extent, अस्य of this, कार्यस्य of the objective, संसिद्धिः success, न भविष्यति will not be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
336.17