न ह्यकृत्वा हरिपतेस्सन्देशं तस्य धीमतः। तत्रापि गत्वा प्राणानां पश्यामि परिरक्षणम्।।4.65.30।।
na hyakṛtvā haripatessandeśaṃ tasya dhīmataḥ. tatrāpi gatvā prāṇānāṃ paśyāmi parirakṣaṇam..4.65.30..
language
English Translation
"'If I do not fulfil the objective of the wise king of monkeys I cannot save my life even after returning there (Kishkinda)."
menu_book
Word Meanings
धीमतः of the wise, तस्य हरिपतेः of the lord of monkeys, सन्देशम् message, अकृत्वा by not fulfilling, तत्र there, गत्वापि even after going, प्राणानाम् of life, परिरक्षणम् protection, न पश्यामि I do not see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
336.30