ततः प्रस्रवणं शैलं ते गत्वा चित्रकाननम्। प्रणम्य शिरसा रामं लक्ष्मणं च महाबलम्।।5.65.1।। युवराजं पुरस्कृत्य सुग्रीवमभिवाद्य च। प्रवृत्तिमथ सीतायाः प्रवक्तुमुपचक्रमुः।।5.65.2।।
tataḥ prasravaṇaṃ śailaṃ te gatvā citrakānanam. praṇamya śirasā rāmaṃ lakṣmaṇaṃ ca mahābalam..5.65.1.. yuvarājaṃ puraskṛtya sugrīvamabhivādya ca. pravṛttimatha sītāyāḥ pravaktumupacakramuḥ..5.65.2..
English Translation
"Thereafter the vanaras arrived at the Prasrvana mount, with wonderful forests and bowed down to Sri Rama and mighty Lakshaman and Sugriva placing their leader, heir apparent in front. Then they began telling the story of Sita and her state.
Note: Hanuman apprises Sri Rama of Sita's presence under the Simsupa tree surrounded by demonesses and presents the Chudamani to Rama in the presence of Sugriva."
Word Meanings
ततः thereafter, ते they, चित्रकाननम् wonderful forest of Chitra, प्रस्रवणम् शैलम् to Prasravana mount, युवराजम् heir apparent, पुरस्कृत्य placing in front with respect, गत्वा having arrived, रामम् to Rama, महाबलम् mighty, लक्ष्मणं च and Lakshmana, शिरसा bowed down, प्रणम्य offered salutations, सुग्रीवम् to Sugriva, अभिवाद्य च offered obeisance, अथ and then, सीतायाः regarding Sita's, प्रवृत्तिम् state, प्रवक्तुम् to tell, उपचक्रमुः began.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 65
Verse
403.2