रावणान्तः पुरे रोधं राक्षसीभिश्च तर्जनम्। रामे समनुरागं च यश्चायं समयः कृतः।।5.65.3।। एतदाख्यान्ति ते सर्वे हरयो रामसन्निधौ।
rāvaṇāntaḥ pure rodhaṃ rākṣasībhiśca tarjanam. rāme samanurāgaṃ ca yaścāyaṃ samayaḥ kṛtaḥ..5.65.3.. etadākhyānti te sarve harayo rāmasannidhau.
language
English Translation
"The monkeys in Rama's presence narrated all about Sita's detention in Ravana's Ashoka garden, the ogresses threatening her and the time limit fixed by Ravana (for her survival)."
menu_book
Word Meanings
सर्वे all, ते हरयः those vanaras, रावणान्तः पुरे in the chambers of Ravana, रोधम् detention, राक्षसीभिः ogresses, तर्जनं च threatening, रामे to Rama, समनुरागं च her devotion, यः that which, अयम् thus, समयः time limit, कृतः set, एतत् all that, रामसन्निधौ in Rama's presence, आख्यान्ति told.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
403.3