स तथोक्तस्तुनिर्भर्त्स्यकुम्भकर्णोमहोदरम् । अब्रवीद्राक्षसश्रेष्ठंभ्रातरंरावणंततः ।।6.65.1।।
sa tathoktastunirbhartsyakumbhakarṇomahodaram . abravīdrākṣasaśreṣṭhaṃbhrātaraṃrāvaṇaṃtataḥ ..6.65.1..
language
English Translation
"Kumbhakarna having heard Mahodara, warned him not to speak that way and spoke to Ravana, the foremost of Rakshasas.
Note: Kumbhakarna condemns Mahodara's plans and departs to the battlefield."
menu_book
Word Meanings
तथा in that way, उक्तः having said, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, महोदरम् to Mahodara, निर्भर्त्स्य warned, ततः then, राक्षसश्रेष्ठम् foremost of Rakshasas, रावणम् to Ravana, अब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
471.1