search
person
arrow_back Back to Sarga 65
Verse 471.2

Sarga 65

सोऽहंतवभयंघोरंवधात्तस्यदुरात्मनः । रामस्याद्यप्रमार्जामिनिर्वैरोहिसुखीभव ।।6.65.2।।

so'haṃtavabhayaṃghoraṃvadhāttasyadurātmanaḥ . rāmasyādyapramārjāminirvairohisukhībhava ..6.65.2..

language

English Translation

""You know me. I will get rid of your enmity killing the cruel minded Rama. Be fearless and happy now.""

menu_book

Word Meanings

सःअहम् you, my, दुरात्मनः cruel minded, तस्यरामस्य that Rama's, वधात् with killing, तव your, घोरम् dreadful, भयम् fear, अद्य now, प्रमार्जामि will get rid of, निर्वैरः enmity, सुखी happily, भव you be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 65

update

Verse

471.2