निष्पपाततदाचोल्काज्वलन्तीभीमनिश्श्वना । आदित्योनिष्प्रभश्चासीन्नप्रवाति च ऽनिलः ।।6.65.51।।
niṣpapātatadācolkājvalantībhīmaniśśvanā . ādityoniṣprabhaścāsīnnapravāti ca 'nilaḥ ..6.65.51..
language
English Translation
"Then a burning meteor fell from the sky making a terrible sound. The sun lost his glow and the wind lost its delight।।"
menu_book
Word Meanings
तदा then, ज्वलन्ती burning meteor, भीमterrible sound, उल्का from the sky, निष्पपात fallen, आदित्यःच sun too, निष्प्रभः without glow, आसीत् dropped, अनिलः wind, सुखः not delightful, न प्रवाति च not blown.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
471.51