search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 143.17

Sarga 66

बाहूनुद्यम्य कृपणाः नेत्रप्रस्रवणैर्मुखैः। रुदन्त्य श्शोकसन्तप्ताः कृपणं पर्यदेवयन्।।2.66.17।।

bāhūnudyamya kṛpaṇāḥ netraprasravaṇairmukhaiḥ. rudantya śśokasantaptāḥ kṛpaṇaṃ paryadevayan..2.66.17..

language

English Translation

"With tears flowing down their faces, piteously raising their arms, groaning in their burning grief, the women lamented helplessly."

menu_book

Word Meanings

नेत्रप्रस्रवणैः tears flowing from their eyes, मुखैः with faces, कृपणाः piteously, बाहून् hands, उद्यम्य raising, रुदन्त्यः groaning, शोकसन्तप्ताः burning in grief, कृपणम् helplessly, पर्यदेवयन् lamented.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

143.17