एवमुक्तो हनुमता रामो दशरथात्मज:। तं मणिं हृदये कृत्वा प्ररुरोद सलक्ष्मणः।।5.66.1।।
evamukto hanumatā rāmo daśarathātmaja:. taṃ maṇiṃ hṛdaye kṛtvā praruroda salakṣmaṇaḥ..5.66.1..
language
English Translation
"Thus addressed by Hanuman, Rama held the token (Chudamani) against his bosom and wept with Lakshmana.
Note: Sri Rama wails piteously after seeing the token chudamani."
menu_book
Word Meanings
हनुमता Hanuman, एवम् in that manner, उक्तः spoken, सलक्ष्मणः Lakshmana, दशरथात्मजः son of Dasaratha, रामः Rama, तं मणिम् that ornament, हृदये to the bosom, कृत्वा held, प्ररुरोद wept.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
404.1