search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 404.6

Sarga 66

इमं दृष्ट्वा मणिश्रेष्ठं यथा तातस्य दर्शनम्। अद्यास्म्यवगतस्सौम्य वैदेहस्य तथा विभोः।।5.66.6।।

imaṃ dṛṣṭvā maṇiśreṣṭhaṃ yathā tātasya darśanam. adyāsmyavagatassaumya vaidehasya tathā vibhoḥ..5.66.6..

language

English Translation

""O noble Sugriva now when I see this excellent jewel, I get direct sight of my father and king of Videha (in the same way as I obtained the sight of Sita)."

menu_book

Word Meanings

सौम्य noble, अद्य now, इमम् this, मणिश्रेष्ठम् gem of jewel, दृष्ट्वा when I see, तातस्य father's, तथा so also, विभोः king, वैदेहस्य of Videha, दर्शनम् seeing, यथा as if, अवगतः get.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

404.6