शयामहेऽनिहताःपृथिव्यामल्पजीविताः । दुष्प्रापंब्रह्मलोकंवाप्राप्नुयामोयुधिसूदिता ।।6.66.25।।
śayāmahe'nihatāḥpṛthivyāmalpajīvitāḥ . duṣprāpaṃbrahmalokaṃvāprāpnuyāmoyudhisūditā ..6.66.25..
language
English Translation
""If we are killed in war, fallen dead on the ground and our life span is reduced, we will attain the realm of Brahma which is difficult to attain.""
menu_book
Word Meanings
अल्पजीविताः life span is reduced, निहताः having been killed, पृथिव्याम् in the world, शयामहेवाfall, युधिसूदिता killed in war, दुष्प्रापम् difficult to attain, ब्रह्मलोकम् world of Brahma, प्राप्नुयामः च will attain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
472.25