search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 66.22

Sarga 66

ततस्संवत्सरे पूर्णे क्षयं यातानि सर्वश:। साधनानि मुनिश्रेष्ठ ततोऽहं भृशदु:खित:।।1.66.22।।

tatassaṃvatsare pūrṇe kṣayaṃ yātāni sarvaśa:. sādhanāni muniśreṣṭha tato'haṃ bhṛśadu:khita:..1.66.22..

language

English Translation

"O Best among ascetics thus one year passed. Everywhere in the city all the means of living were exhausted. I felt deeply sad over this situation."

menu_book

Word Meanings

मुनिश्रेष्ठ O Best among ascetics, तत: afterwards, संवत्सरे when one year, पूर्णे was completed, सर्वश: from every where, साधनानि all means of living, क्षयं यातानि were deteriorated, तत: thereafter, अहम् I, भृशदु:खित: was greatly aggrieved.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

66.22