search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 144.23

Sarga 67

नाराजके जनपदे चरत्येकचरो वशी। भावयन्नात्मनाऽत्मानं यत्र सायंगृहो मुनिः।।2.67.23।।

nārājake janapade caratyekacaro vaśī. bhāvayannātmanā'tmānaṃ yatra sāyaṃgṛho muniḥ..2.67.23..

language

English Translation

"In a country where there is no king, an ascetic who (normally) moves alone, selfcontrolled and contemplating on the higher self no longer wanders or rests in the inn."

menu_book

Word Meanings

अराजके where there is no king, जनपदे in a country, एकचरः moving alone, वशी selfcontrolled, आत्मना in mind, आत्मानाम् on the higher self, भावयन् contemplating, यत्रसायं गृहः inn, मुनिः ascetic, न चरति does not wander.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

144.23