मार्कण्डेयोऽथ मौद्गल्यो वामदेवश्च काश्यपः। कात्यायनो गौतमश्च जाबालिश्च महायशाः।।2.67.3।। एते द्विजा स्सहामात्यैः पृथग्वा च मुदीरयन्। वसिष्ठमेवाभिमुखाः श्रेष्ठं राजपुरोहितम्।।2.67.4।।
mārkaṇḍeyo'tha maudgalyo vāmadevaśca kāśyapaḥ. kātyāyano gautamaśca jābāliśca mahāyaśāḥ..2.67.3.. ete dvijā ssahāmātyaiḥ pṛthagvā ca mudīrayan. vasiṣṭhamevābhimukhāḥ śreṣṭhaṃ rājapurohitam..2.67.4..
English Translation
"Markandeya, Maudgalya, Kasyapa, Katyayana, Gautama, Jabali of great renown accompanied by ministers and brahmins approached Vasistha, the chief priest of the king and expressed different opinions (on the investiture)."
Word Meanings
मार्कण्डेयः Markandeya, अथ and, मौद्गल्यः Maudgalya, अथ also, काश्यपः Kasyapa, कात्यायनः Katyayana, गौतमश्च Gautama also, महायशाः of great renown, जाबालिश्च Jabali too, एते these, द्विजाः brahmins, अमात्यैः सह with ministers, श्रेष्ठम् the chief, राजपुरोहितम् king's priest, वसिष्ठमेव Vasistha himself, अभिमुखाः approached, पृथक् different, वाचम् opinions उदीरयन् expressed.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 67
Verse
144.4